Sujet: Re: Game of thrones [titre français : Trône de fer] 18/04/12, 08:32 am
La traduction est de bonne facture selon moi.
Le style se veut un rappel de ce qu'on peut trouver en français moyen (on en est très loin, ceci dit, mais ça donne une atmosphère intéressante au texte, je trouve).
Du coup, et comme le dit Pru, certaines tournures sont un peu tirées par les cheveux. Parfois, il faut relire la phrase deux fois pour bien la saisir.
Quant à la fidélité, à mon avis elle est très correcte. Ceux qui ont vu la série et lu la saga disent que la plupart des dialogues sont identiques, au mot près, donc...
Jehanne Audisio Mystère
Nombre d'interventions : 1306 Date d'inscription : 22/07/2009
Feuille de personnage Nom: Audisio Von Gobseck Titre de noblesse: Vicòmtessa Fief : Orange
Sujet: Re: Game of thrones [titre français : Trône de fer] 18/04/12, 08:56 am
Je confirme...
Je ne saurais dire si la traduction est fidèle à l'original, mais en tous cas le choix du vocabulaire "ancien sans en faire trop" est judicieux, certaines phrases sont capilotractées, mais dans l'ensemble, aucun souci de lecture, un pur plaisir, même.
Ce n'est pas ce qu'on appelle de "la grande littérature", non, mais on ne le lit pas non plus pour béer d'admiration devant tant de génie littéraire... On le lit pour l'histoire, et quelle histoire !
Perso, j'ai lu les 4 tomes de l'intégrale, j'ose pas prendre le 5 en anglais, et le 13 étant en grand format, va falloir que je le taxe à quelqu'un...
misslafan29 Légende Provençale
Nombre d'interventions : 12200 Localisation InGame : Arles Date d'inscription : 02/12/2007
Sujet: Re: Game of thrones [titre français : Trône de fer] 18/04/12, 09:01 am
La traduction est un peu longue...pour avoir la suite, il faut s'armer de patience. Il faut avoir un bon niveau d'anglais pour lire un livre... Je commencerai lire les livres. J'ai terminé la série il y a quelques jours^^
Eriberto Sciudenti Arrivant(o) Prouvençal(o)
Nombre d'interventions : 31 Localisation InGame : Brignoles Métier : Râleur Date d'inscription : 01/11/2010
Sujet: Re: Game of thrones [titre français : Trône de fer] 18/04/12, 06:13 pm
En fait, il y a actuellement 5 tomes et la saga est prévue pour en faire 7. En français, l'éditeur a décidé de découper n'importe comment, ce qui fait qu'on en est à 13 sans avoir couvert les 5... En ce qui concerne la traduction, les 12 premiers sont traduits par Jean Sola qui a un style assez particulier (très décrié par certains, encensé par d'autres), mais ils viennent de changer de traducteur depuis le 13, je ne saurai quoi en dire, vu que je les achète que en poche en français :P Le style est beaucoup moins ampoulé en anglais, ce qui fait que c'est assez facilement lisible. Et série très fidèle. Même s'ils y ont rajouté deux trois trucs, comme le dialogue entre Varys et Littlefinger dans la saison 1, ou celui entre Cersei et Baelish. Mais plutot globalement surpris positivement par cette série.
Prunille Légende Provençale
Nombre d'interventions : 5547 Localisation InGame : Dans le fion d'un pingouin Métier : Motherzilla Date d'inscription : 30/01/2010
Feuille de personnage Nom: de Sabran-Cianfarano Titre de noblesse: Vicòmtessa Fief : Frais j'eusse
Sujet: Re: Game of thrones [titre français : Trône de fer] 19/04/12, 08:44 am
@JD COA : Si c'est comme je dis, c'est mal traduit !
Ils eurent un argument => They had an argument => Ils se disputèrent.
A moins que j'ignore l'existence de l'expression française "avoir un argument". ^^
Prunille Légende Provençale
Nombre d'interventions : 5547 Localisation InGame : Dans le fion d'un pingouin Métier : Motherzilla Date d'inscription : 30/01/2010
Feuille de personnage Nom: de Sabran-Cianfarano Titre de noblesse: Vicòmtessa Fief : Frais j'eusse
Sujet: Re: Game of thrones [titre français : Trône de fer] 13/06/12, 10:53 am
misslafan29 Légende Provençale
Nombre d'interventions : 12200 Localisation InGame : Arles Date d'inscription : 02/12/2007
Nombre d'interventions : 880 Localisation InGame : Arles Métier : Recolte les écus Date d'inscription : 06/11/2007
Feuille de personnage Nom: Montbazon-Navailles Titre de noblesse: Senhor Fief : Jersey
Sujet: Re: Game of thrones [titre français : Trône de fer] 27/06/12, 02:31 pm
Je trouve la fin de l'épisode 10 de la saison 2 un peu décevant, je ne sais pas pou vous...Je ne m'y attendais pas et je trouve cela étrange, je n'ai plus les bouquins mais j’espère que la saison 3 ne sera pas décevante et viré à la version série d'horreur bidon.
Kehlian Prouvençau agueri
Nombre d'interventions : 70 Localisation InGame : Brignoles Date d'inscription : 08/06/2012
Sujet: Re: Game of thrones [titre français : Trône de fer] 27/06/12, 05:27 pm
Etant fan du livre, je m'y attendais un peu beaucoup mais pas comme ça. Quand on a su que le titre du générique de fin serait Three Blast, on était tous fous ! Mais finalement, la séquence m'a déçu, en particulier sur le sort de Sam. M'enfin bon, je ne m'inquiete quand même pas pour la prochaine saison.
Poumona Personnage mort.
Nombre d'interventions : 263 Date d'inscription : 16/06/2010
Feuille de personnage Nom: Prudence De Champlecy Titre de noblesse: Dona Fief : Saint Denis de Jouhet en Aigurande
Sujet: Re: Game of thrones [titre français : Trône de fer] 27/06/12, 10:38 pm
Aaaaah comment j'aime trooooooooop !! J'avais mal jugé car j'avais lus au dessus de l'épaule d'une amie et c'était bourré de répétition mais là je regarde la série et c'est juste énorme ! Bon du coup honte sur moi, je regarde la série avant de lire les livres mais ils seront mon prochain achat après un mini four et une serpillère !
Prunille Légende Provençale
Nombre d'interventions : 5547 Localisation InGame : Dans le fion d'un pingouin Métier : Motherzilla Date d'inscription : 30/01/2010
Feuille de personnage Nom: de Sabran-Cianfarano Titre de noblesse: Vicòmtessa Fief : Frais j'eusse
Sujet: Re: Game of thrones [titre français : Trône de fer] 28/06/12, 05:37 am
Wassingue !
(*sort*)
(N'empêche que le correcteur orthographique connait ce mot ! \o/)
(*sort pour de vrai*)
Hersende Marqués de Prouvenço
Nombre d'interventions : 36617 Localisation InGame : Forcalquier Date d'inscription : 23/06/2006
Sujet: Re: Game of thrones [titre français : Trône de fer] 28/06/12, 12:53 pm
Tsss... vous avez fini de déflorer la série pour ceux qui n'en sont qu'à l'épisode 4?^^ D'ailleurs effectivement vous aviez raison, beaucoup de libertés sont prises par rapport aux livres et c'est un peu décevant... des séquences tronquées je peux comprendre, mais d'autres rajoutées, ça n'a pas grand intérêt...
Kehlian Prouvençau agueri
Nombre d'interventions : 70 Localisation InGame : Brignoles Date d'inscription : 08/06/2012
Sujet: Re: Game of thrones [titre français : Trône de fer] 28/06/12, 05:21 pm
Si justement. Ils ont prévenus qu'ils savaient que la série ne durerait pas assez de saison pour couvrir l'ensemble des romans. Avec l'accord de l'auteur, ils modifient alors légèrement à mon avis pour obtenir une fin alternative qui ne sera pas en contradiction avec le livre mais qui ne décevra pas les téléspectateurs. Il faut voir que HBO est une chaine à péage qui se finance avec les abonnements, pas avec de la pub. Donc avoir de fortes audiences ne les intéressent pas, ce qu'ils veulent, c'est faire du "buzz". Une nouvelle série, ça fait le buzz. Des surprises au milieu d'une saison aussi. Si tout le monde s'attend à tout, ça fait juste quelques download de plus. Par contre, une série en 9 saisons, ça ne fait vraiment plus le buzz. Il y a un turn over important chez HBO. MAIS ils ont toujours donné une fin digne aux séries qu'ils arretent.
eliox Dito d’ounour
Nombre d'interventions : 880 Localisation InGame : Arles Métier : Recolte les écus Date d'inscription : 06/11/2007
Feuille de personnage Nom: Montbazon-Navailles Titre de noblesse: Senhor Fief : Jersey
Sujet: Re: Game of thrones [titre français : Trône de fer] 28/06/12, 08:02 pm
Les séries HBO que j'ai connu sont en général courte et de qualité. On en voudrait plus parfois, mais ca ne ferais que gâcher...
Poumona Personnage mort.
Nombre d'interventions : 263 Date d'inscription : 16/06/2010
Feuille de personnage Nom: Prudence De Champlecy Titre de noblesse: Dona Fief : Saint Denis de Jouhet en Aigurande
Sujet: Re: Game of thrones [titre français : Trône de fer] 13/09/12, 10:31 pm
Moi j'aime bien les Dothrakis ! Ils se battent à la faucille ! =)
Loyll Jutge de Prouvenço
Nombre d'interventions : 2268 Localisation InGame : Arles Métier : Exorciste archiviste et bien sur élu du Très Haut entendant des voix! Date d'inscription : 16/12/2011